Sở tư pháp TP Hà Nội đề nghị Công an TP Hà Nội điều tra làm rõ dấu hiệu của tội làm giả tài liệu của cơ quan tổ chức đối với hành vi vi phạm pháp luật của công chứng viên tại Văn phòng công chứng Nguyễn Lâm liên quan hồ sơ tài liệu của 89 người lao động nước ngoài.
Mới đây, Sở Tư pháp TP Hà Nội vừa ban hành Kết luận thanh tra về việc chấp hành quy định của pháp luật lĩnh vực công chứng bản dịch.
Theo đó, thực hiện Quyết định thanh tra số 277/QĐ-STP ngày 21/6/2022 của Giám đốc Sở Tư pháp thành phố Hà Nội về việc thanh tra việc chấp hành quy định của pháp luật lĩnh vực công chứng bản dịch, từ ngày 1/07/2022 đến ngày 15/8/2022, Đoàn thanh tra đã tiến hành thanh tra tại Văn phòng công chứng (VPCC) Nguyễn Lâm, trụ sở tại số 155 Dương Văn Bé, phường Vĩnh Hưng, Hoàng Mai (Hà Nội). Trưởng văn phòng là công chứng viên Đào Thuý Ngà, 2 công chứng viên hợp danh là Nguyễn Đình Bảo Lâm, Vũ Nam và 21 nhân viên.
Văn phòng công chứng Nguyễn Lâm, trụ sở tại số 155 Dương Văn Bé. Ảnh: Facebook VPCC Nguyễn Lâm.
Kết quả kiểm tra xác minh của Thanh tra Sở Tư pháp Hà Nội đối với dấu hiệu vi phạm do cơ quan, tổ chức phản ánh tại VPCC Nguyễn Lâm.
Theo đó, nội dung phản ánh hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động của 2 công ty: Công ty TNHH Vina Cell Technology và Vina Solar Technology, địa chỉ KCN Vân Trung, huyện Việt Yên (Bắc Giang) đối với 89 người lao động có kèm theo 87 bản dịch kinh nghiệm làm việc, 2 bản dịch bằng tốt nghiệp dịch và công chứng vào các ngày từ tháng 2/2022 đến ngày 28/4/2022 từ người dịch là ông Phạm Lệ Xuân, công chứng viên Vũ Nam.
Công ty TNHH Vina Cell Technology chuyên sản xuất tấm tế bào quang điện (Pin năng lượng Mặt Trời), sản xuất khoảng 225.000.000 sản phẩm/năm, tương đương khoảng 900MW/năm. Công ty có địa chỉ: Một phần Lô CN 05 , Khu công nghiệp Vân Trung , huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang.
Qúa trình làm việc, Công ty TNHH Vina Cell Technology và Vina Solar Technology cho biết đến ngày 23/5/2022, bản gốc chứng minh kinh nghiệm làm việc của 7 người lao động đang ở Trung Quốc; đến ngày 31/5/2022, bản gốc chứng minh kinh nghiệm làm việc/ bằng tốt nghiệp của 82 người lao động đang ở Trung Quốc chưa chuyển sang Việt Nam. 2 công ty này chỉ có bản scan do Công ty bên Trung Quốc cung cấp, sau đó gửi đến VPCC Nguyễn Lâm để dịch và công chứng là không đảm bảo quy định của pháp luật công chứng.
Theo kết quả kiểm tra, xác minh: VPCC Nguyễn Lâm báo cáo, giải trình (tại các Biên bản làm việc từ ngày 11/7/2022 đến ngày 29/8/2022): VPCC Nguyễn Lâm được Công an thành phố Hà Nội cấp 02 con dấu (01 con dấu sử dụng tại trụ sở; 01 con dấu do công chứng viên Vũ Nam đại diện VPCC Nguyễn Lâm đến Công an thành phố nhận, đề nghị Trưởng Văn phòng cho phép sử dụng mỗi khi công chứng ngoài trụ sở). Tuy nhiên, ông Vũ Nam đã sử dụng riêng từ khoảng tháng 3/2020 đến này dù nhiều lần Trưởng Văn phòng yêu cầu bàn giao, trả lại con dấu…
Thời kỳ thanh tra, VPCC Nguyễn Lâm thực hiện 300 việc công chứng bản dịch, đã ghi sổ công chứng bản dịch, lưu trữ tại trụ sở (không có hồ sơ công chứng bản dịch do ông vũ Nam thực hiện). VPCC Nguyễn Lâm không có kho lưu trữ khác, không lập bất kỳ sổ công chứng bản dịch nào khác.
VPCC Nguyễn Lâm không cấp số công chứng bản dịch nào cho ông Vũ Nam và nhân viên giúp việc; ông Vũ Nam không đề nghị VPCC Nguyễn Lâm ghi sổ, cấp sổ công chứng bản dịch, đóng dấu vào bản dịch mà tự tiếp nhận yêu cầu công chứng, tự ghi sổ, thu tiền, đóng dấu ngoài trụ sở VPCC Nguyễn Lâm; không báo cáo, không chuyển hồ sơ công chứng bản dịch về VPCC Nguyễn Lâm.
Do đó, VPCC Nguyễn Lâm không có hồ sơ công chứng bản dịch, không có phiếu thu, hoá đơn giá trị gia tăng liên quan đến 89 bản dịch cũng như các hồ sơ công chứng bản dịch khác (do ông Vũ Nam công chứng) để cung cấp. Trưởng văn phòng đã nhiều lần yêu cầu ông Vũ Nam thực hiện đúng quy định pháp luật về công chứng nói chung, công chứng bản dịch nói riêng, yêu cầu ông Vũ Nam phải ghi sổ công chứng bản dịch, đóng dấu, lư trữ tại trụ sở. Tuy nhiên ông Vũ Nam đã không thực hiện.
Theo giải trình và cung cấp tài liệu của Công chứng viên Vũ Nam đã thừa nhận 89 bản dịch là do công tác viên phiên dịch Phạm Lệ Xuân thực hiện dịch, ông Vũ Nam công chứng, con dấu đóng tại các bản dịch đúng là con dấu của VPCC Nguyễn Lâm. Việc công chứng 89 bản dịch dó ông Vũ Nam tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch (không nhớ tiếp nhận từ một người hay nhiều người), giao bản chính cho nhân viên Trần Thị Hồng Thăm, Hoàng Thanh Hoài, Lương Minh Sơn Scan/chụp ảnh gửi qua điện thoại/mail cho cộng tác viên phiên dịch Phạm Lệ Xuân và trả lại bản chính cho người yêu cầu công chứng.
Ông Xuân dịch và chuyển tài liệu đã được dịch (có chữ ký của ông Xuân) kèm theo bản in tài liệu cần dịch đến VPCC Nguyễn Lâm để ông Vũ Nam kiểm tra bản dịch, ghi lời chứng và chuyển cho nhân viên Trần Thị Hồng Thắm, Hoàng Thành Hoài, Lương Minh Sơn xuống văn thư (ông Nguyễn Văn Tấn) ghi sổ công chứng bản dịch, ghi số công chứng, đóng dấu, phát hành và bàn giao hồ so cho ông Tấn để lưu trữ (không biết việc bàn giao có được lập biên bản hay không, ông Vũ Nam không ký bất kỳ giấy tờ, tài liệu nào thể hiện việc bàn giao).
Ông Vũ Nam cung cấp 86/89 bản dịch (do cơ quan, tổ chức phản ánh) và 5 bản dịch không thuộc các trường hợp do cơ quan, tổ chức phản ánh. Ngoài ra ông Vũ Nam không cung cấp thêm ban dịch nào khác…
Làm việc với Sở Tư pháp Hà Nội, 2 doanh nghiệp là Công ty TNHH Vina Cell Technology và Vina Solar Technology cho biết do cần làm thủ tục cấp giấy phép lao động người nước ngoài đã ký kết hợp đồng dịch vụ dịch thuật với Công ty cổ phần Phú Sỹ Sơn (phường Trung Văn, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội) để dịch thuật, công chứng bản dịch chứng minh kinh nghiệm làm việc, bằng tốt nghiệp đại học của 89 lao động người nước ngoài nên đã scan các bản chứng minh kinh nghiệm/ bằng tốt nghiệp đại học của 89 lao động trên gửi qua zalo cho nhân viên Phan Hồng Minh của Công ty cổ phần Phú Sỹ Sơn.
Công ty TNHH Vina Cell Technology và Vina Solar Technology cho rằng không biết Công ty cổ phần Phú Sỹ Sơn đã công chứng 89 bản dịch trên bằng cách nào, không gặp, không biết công chứng viên, nhân viên, trụ sở VPCC Nguyễn Lâm, không cung cấp bản chính kinh nghiệm làm việc/ bằng đại học của 89 người lao động cho bất kỳ cá nhân, tổ chức nào để dịch thuật, công chứng. Tại thời điểm công chứng, các bản chính chứng minh kinh nghiệm làm việc của người lao động không có ở Việt Nam.
Theo kết quả kiểm tra, xác minh của đoàn thanh tra cho thấy, trong việc công chứng 89 bản dịch, công chứng viên Vũ Nam đã công chứng trong khi không có bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch; không tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch, kiểm tra và giao cho cộng tác viên phiên dịch của tổ chức mình thực hiện; công chứng bản dịch do người phiên dịch không phải là cộng tác viên của VPCC Nguyễn Lâm thực hiện; các bản dịch không ghi thông tin vào sổ công chứng bản dịch, không do VPCC Nguyễn Lâm ghi số; phí công chứng, thù lao dịch thuật, chi phí khác không được hạch toán trên sổ sách kế toán của VPCC Nguyễn Lâm.
Ngoài ra, 89 bản dịch ghi tên người dịch là Phạm Lệ Xuân là cộng tác viên phiên dịch nhưng không cung cấp được thông tin liên hệ chính xác của ông Phạm Lệ Xuân, cũng không liên lạc được với ông Phạm Lệ Xuân - người phiên dịch 89 bản dịch được sử dụng để phục vụ cho việc đề nghị cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài tại Việt Nam. Hàng vi vi phạm pháp luật của ông Vũ Nam có dấu hiệu của tội làm giả tài liệu của cơ quan, tổ chức, cần điều tra, xác định rõ tính chất, mức độ vi phạm và xử lý nghiêm theo quy định của pháp luật. Như vậy, phản ánh của công dân, tổ chức là đúng.
Trước sự việc trên, Sở Tư pháp TP Hà Nội đề nghị Công an TP Hà Nội điều tra làm rõ dấu hiệu của tội làm giả tài liệu của cơ quan tổ chức đối với hành vi vi phạm pháp luật của công chứng viên Vũ Nam và nhân viên Lương Minh Sơn, người đã ký vào 89 bản dịch với tư cách người phiên dịch.
Cùng đó, Sở Tư pháp TP Hà Nội cũng đề nghị Công an TP Hà Nội kiểm tra, thanh tra đối với VPCC Nguyễn Lâm trong việc quản lý, sử dụng con dấu và xử lý theo quy định.
Thời gian gần đây, trên không gian mạng xuất hiện tình trạng một số cá nhân, tổ chức lợi dụng công nghệ AI để tạo ra các hình ảnh, video nội dung “rác”, xấu độc, phản cảm, bịa đặt thông tin sai sự thật, thậm chí mang tính bạo lực nhằm kích thích sự tò mò, thu hút lượt xem.
Ngày 20/12/2025, Công an phường Tây Hồ tiếp nhận đề nghị của gia đình chị Nguyễn Thị Hải Yến (Xuân La, Tây Hồ) về việc hỗ trợ tìm kiếm 02 cháu bé bị đi lạc trên địa bàn phường.
Tối ngày 20/12/2025, tại Quảng trường Đông Kinh Nghĩa Thục (khu vực Bờ Hồ Hoàn Kiếm), Công an thành phố Hà Nội phối hợp với các đơn vị chức năng long trọng tổ chức chương trình giao lưu nghệ thuật đặc biệt và Lễ phát động phong trào với chủ đề “Hà Nội – Khát vọng xanh – Chung một quyết tâm xây dựng xã, phường không ma túy”.
Công an TP Hà Nội công bố 10 dấu ấn tiêu biểu của lực lượng Công an nhân dân năm 2025. Đáng chú ý, giữ vững An ninh quốc gia, bảo đảm tuyệt đối an ninh, an toàn các sự kiện chính trị - đối ngoại quan trọng, các hoạt động kỷ niệm ngày lễ lớn của Đất nước.
Ngày 16/12/2025, Công an xã Phượng Dực, thành phố Hà Nội đã hỗ trợ anh Nguyễn Văn Chức (SN 1985, trú tại đường La, xã Phượng Dực) nhận lại số tiền 80 triệu đồng do chuyển nhầm vào tài khoản của người lạ.
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) đề nghị các ngân hàng, đơn vị đảm bảo hoạt động thanh toán diễn ra an toàn, thông suốt, đúng quy định, phục vụ tốt nhu cầu thanh toán trong thời gian quyết toán năm 2025 và Tết Nguyên đán năm 2026.
Nhằm đưa pháp luật đến gần hơn với người dân, nhất là các nhóm đối tượng đặc thù tại cơ sở, thời gian qua, Sở Tư pháp tỉnh Cà Mau đã không ngừng đổi mới nội dung, hình thức phổ biến, giáo dục pháp luật theo hướng thiết thực, dễ hiểu, sát với đời sống. Tro
Á quân 1 cuộc thi “Tỏa sáng Thiên Thần Nhí” Lê Thanh Phúc để lại nhiều ấn tượng sâu đậm với khán giả nhờ tài năng âm nhạc nổi bật và hành trình theo đuổi đam mê đầy nỗ lực.
Chiều ngày 24/12/2025, Cơ quan Cảnh sát điều tra Công an tỉnh An Giang cho biết, đơn vị vừa tống đạt các Quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can và Lệnh tạm giam đối với Phạm Nguyễn Hoài Thanh về tội “Giết người” xảy ra ngày 13/12/2025 tại vùng biển Tây
Kỷ niệm 69 năm ngày Thầy thuốc Việt Nam (27/2/1955 - 27/2/2024), Tổng biên tập Báo Pháp luật Việt Nam đã đến thăm và chúc mừng các y bác sỹ đang công tác tại Bộ Y tế và một số bệnh viện.
Ngày 27/2, Nhà báo Huỳnh Ngọc Hiếu – Trưởng Đại diện Văn phòng Đông Nam Bộ, Báo Pháp luật Việt Nam làm trưởng đoàn đã đến thăm và chúc mừng Sở Y tế và Bệnh viện Đa khoa Đồng Nai nhân Ngày Thầy thuốc Việt Nam.
Mục đích tổ chức hội trại tòng quân là nhằm tuyên truyền giáo dục truyền thống cách mạng vẻ vang của Đảng, Dân tộc, Quân đội, lực lượng vũ trang thành phố.
Ngày 4/6, Tổng Bí thư Tô Lâm và Đoàn công tác Trung ương đã có buổi làm việc với Ban Thường vụ Tỉnh ủy Kiên Giang và Thường trực Tỉnh ủy An Giang về tình hình triển khai các nghị quyết, kết luận của Trung ương; công tác tổ chức bộ máy; quốc phòng, an ninh
Công an tỉnh Tiền Giang đang tiến hành điều tra, làm rõ vụ một chủ doanh nghiệp kinh doanh lúa gạo nghi bị lừa đảo trên không gian mạng với số tiền trên 420 tỷ đồng.
Gần 1 tháng nay trên tuyến tỉnh lộ 337 và Quốc lộ 279 đoạn từ xã Thống Nhất đến cảng Làng Khánh (TP Hạ Long), thường xuyên xuất hiện hàng chục xe tải lớn chở đất chạy rầm rập suốt ngày đêm, cuốn theo bụi mù mịt.
Chiều 17/3, Bộ Tư pháp tổ chức Hội nghị công bố quyết định của Thủ tướng Chính phủ về việc bổ nhiệm đồng chí Nguyễn Thanh Tú, Vụ trưởng Vụ Pháp luật Dân sự - Kinh tế giữ chức Thứ trưởng Bộ Tư pháp.